Китайцы заставили этого мужчину знатно посмеяться!

Да уж!

Как известно, китайцы берут себе английские имена. Или русские, или испанские — в зависимости от того, какой язык изучали.

У меня компания в Китае, на собеседование приходят люди устраиваются на работу, китайцы. И у каждого спрашиваю про имя. Вот мои любимые случаи:

— Как тебя зовут?
— Гитлер.
— Гитлер?
— Гитлер!
— Ты знаешь кто это?
— Великий исторический лидер.
— …

Этого Гитлера мы взяли на работу, но, понятное дело, Гитлером ему быть нельзя — объяснил как мог, попросил изменить имя. Согласился.

На следующий день он приходит, спрашиваю у него, мол, ну что, имя новое придумал? Да, говорит, теперь я Гилтер. П*здец… опять объяснил, и он стал Глитер… Короче, на визитках напечатали «Адольф», черт с ним.

Опять собеседование, приходит человек.

— Как тебя зовут, есть английское имя?
— Да, Динозавр!
— …
— *рычит и поднимает руки*
— Извините, вы нам не подходите…

Хотя, что далеко ходить, мою жену зовут «Corn» — «Кукуруза», а ее сестру — «Fish» — «Рыба».

Сторифокс