О странностях и умопомрачительных особенностях чешского языка

Жизнь в Чехии для русскоговорящих — сплошное веселье

Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. «Вонявки» в переводе с чешского духи, «черствые потравины» -свежие продукты, «падло с быдлом на плавидле» — статный парень с веслом на лодке и другие приколы…

Большая подборка улётных анекдотов в картинках Читайте также: Большая подборка улётных анекдотов в картинках

Говорят, что несколько лет назад русскоговорящие туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты «Кока-колы». Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: «Доконали тварь!» Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган — «Совершенное творение!».

Убойный юмор про женщин и мужчин Читайте также: Убойный юмор про женщин и мужчин

Самые смешные анекдоты для хорошего настроения! Читайте также: Самые смешные анекдоты для хорошего настроения!

В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись — «Девки даром». Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход! А еще жилой дом — «барак», привет подружка — «ахой перделка»…

Очередная коллекция смешных анекдотов Читайте также: Очередная коллекция смешных анекдотов

Анекдоты в картинках для хорошего настроения  Читайте также: Анекдоты в картинках для хорошего настроения 

Подборка анекдотов и шуток в картинках для избранных Читайте также: Подборка анекдотов и шуток в картинках для избранных

Сторифокс