О странностях и умопомрачительных особенностях чешского языка

Жизнь в Чехии для русскоговорящих — сплошное веселье

Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. «Вонявки» в переводе с чешского духи, «черствые потравины» -свежие продукты, «падло с быдлом на плавидле» — статный парень с веслом на лодке и другие приколы…

Долгожданная подборка свежих анекдотов и шуток Читайте также: Долгожданная подборка свежих анекдотов и шуток

Говорят, что несколько лет назад русскоговорящие туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты «Кока-колы». Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: «Доконали тварь!» Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган — «Совершенное творение!».

Для вас — лучшие анекдоты дня Читайте также: Для вас — лучшие анекдоты дня

Вернувшись домой из больницы, мама маленькой девочки была шокирована ее видом Читайте также: Вернувшись домой из больницы, мама маленькой девочки была шокирована ее видом

В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись — «Девки даром». Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход! А еще жилой дом — «барак», привет подружка — «ахой перделка»…

Теплые истории о жизни и очень хороших соседях Читайте также: Теплые истории о жизни и очень хороших соседях

Заряжаемся позитивом на всю неделю с лучшими анекдотами! Читайте также: Заряжаемся позитивом на всю неделю с лучшими анекдотами!

Записка, оставленная жене после 20 лет в браке Читайте также: Записка, оставленная жене после 20 лет в браке

Сторифокс