Знаете, как переводится популярное в Японии слово «гайдзин»? Если дословно, то «не-японец». Именно так, не «иностранец», человек из другой страны, а кто-то, кто не является японцем, местным уроженцем, человек извне. В этом глубокий смысл, который европейцы так толком и не поняли. Да они вообще мало что понимают в нравах жителей Азии и сейчас мы вам это докажем!
А что делать, если руки смартфоном заняты?

Чипсы со вкусом вишни. Мммм, идеальное сочетание.

Похоже на знак доллара. И это все, что приходит в голову. Увы.

Читайте также:
Как шикуют армяне в России: роскошный особняк Галустяна в Сочи
Обратная сторона красивого снимка всегда полна гнусностей

Это игрушка с вентилятором

Как сделать пластику лица в домашних условиях и всех насмешить

Читайте также:
За эти слова сразу берут замуж
Дедуля тоже несколько удивлен нравами молодежи. Кролик на поводке и попугай на голове?

Ай да какие, провели всех вокруг пальца


Читайте также:
Арнис Лицитис: бездомность, сгоревшие гонорары за съемки и роман с Анной Самохиной
Слабо поймать рыбу ртом? Живую, конечно!


Любимые японцами шоу не понимают даже сами японцы

Читайте также:
Как сейчас выглядит дочь Бельмондо, которая унаследовала папину красоту

Воспитание командного духа. Дрогнет один – упадут все! Держать строй!

Когда тебе уже за сорок, а кто-то ломает твою гламурную розовую бензопилу

Читайте также:
Я пошла в 1 класс в 1965 году. Все, что я помню о школе, все как есть, без приукрашивания.
И как выбираться теперь?

Кажется, он неправильно использует это окошко

Где-то на дороге в Азии

Читайте также:
Гениальный ответ дочки Билла Грэма на вопрос «Как Бог мог позволить случиться событиям 11 сентября?»
Болезнь или травма – не повод пропускать игру

Азиаточки миниатюрные, вот она в корзинку и поместилась
