Переводчику было сложно перевести слова генерала, поэтому он решился на импровизацию!

Получилось очень здорово!

80-е годы. Воинская часть Вюнсдорфа. На собрание групп советских войск в Германии пригласили немецких офицеров. Таким образом, мероприятие имело международный характер, а это значит, что для доклада из политуправления прибыл сам генерал-майор! Он подготовил объемную 4-часовую речь о «нерушимой дружбе народов» и «успехах экономического и военного сотрудничества социалистических стран».

Без намека на одежду: 44-летняя Гусева опубликовала новые снимки Читайте также: Без намека на одежду: 44-летняя Гусева опубликовала новые снимки

Слушать все это – полбеды. Хуже всего пришлось молодому очкарику-старлею, которого назначили переводчиком. Для него, кстати, это было хорошей возможностью получить долгожданное повышение. Так что он из кожи вот лез, чтобы все делать правильно и угодить начальству! Четыре с лишним часа переводил доклад немецким офицерам, которые под конец уже стали засыпать от скуки. Совсем скоро даже генерал понял, что с атмосферой в зале нужно что-то делать. И, чтобы хоть как-то расшевелить слушателей, он решил… рассказать анекдот.

Алексей Серебряков прервал молчание: «Я — дед, который абсолютно сoшёл с yмa» Читайте также: Алексей Серебряков прервал молчание: «Я — дед, который абсолютно сoшёл с yмa»

6 уроков по менеджменту, которые стоит знать каждому. №2 бесценный! Читайте также: 6 уроков по менеджменту, которые стоит знать каждому. №2 бесценный!

Переводчик был в шоке! Ведь переводить анекдот на другой язык – это самая сложная и неблагодарная работа. Особенно когда имеешь дело с анекдотом, который и на родном языке никого не рассмешит. В голове лейтенанта-переводчика стали крутиться всевозможные фразочки и сленговые выражения, но он не мог придумать смешной «немецкий» вариант. Лейтенант побледнел, выждал пару секунд и сказал притихшему залу:

10 снимков сельских невест из Сети, от которых невозможно отвести взгляд Читайте также: 10 снимков сельских невест из Сети, от которых невозможно отвести взгляд

Знаменитости, которые за последние 5 лет ушли в мир иной Читайте также: Знаменитости, которые за последние 5 лет ушли в мир иной

— Дорогие гости… Завершая свою речь, генерал рассказал вам «смешной» анекдот, смысл которого я совершенно не понял, хотя русский – мой родной язык. Пожалуйста, если у вас есть хоть немного сочувствия, умоляю – не сдавайте меня! Наградите докладчика продолжительными овациями!

Однажды дедушка принёс свою собаку на усыпление, потому что у него не было денег Читайте также: Однажды дедушка принёс свою собаку на усыпление, потому что у него не было денег

После этих слов скучающее выражение на лицах немецких офицеров мгновенно улетучилось. Они чуть не попадали с мест от смеха и начали бурно аплодировать, радуясь тому, что их мучения закончились. Генерал аж покраснел от гордости, считая, что речь удалась на славу.

P.S. Через месяц переводчик получил заслуженные капитанские звездочки.

Сторифокс